distant eyes distant eyes! you were birds and seemed treasuries of sorrow you've been quiet since the final death you stopped and toward that profound conclusion from within an amber worm, advanced beyond carrying its reasons around like a shell, with its stones more ruby than a mystery, more diamond... distant eyes! and flocks of pain... distant eyes! you were birds or the metaphors of birds... or else resembled a bit of prose and those who came you took one by one: and the prophet of a storm; of death it was the spring, skipping over the spoor of roses you came... distant eyes! you! autumn angels... distant eyes! you were birds, and seemed treasuries of sorrow Hilmi Yavuz Translation by Walter Andrews (Butun Eserleri, II:68)