KAYIP SEVDA Bir yandan türkü söyler Bir yandan yürür aðlýyarak, Sevdasý rüzgâr gibi iter Dere boyunca yalnayak. Nilüferler gibi solgun Ophelia! Yanaklarýna yapýþýr saçlarý. Açýlýr etekleri suyun yüzünde, Seyrederdi söðüt aðaçlarý. Ýnsan kalbi o zamanlar da vardý Daha küçüktü, daha kýrmýzýydý ama þimdikinden Kopardýlar kalbini Ophelia'nýn Nilüferler gibi sarardý. Þimdi de kýzlar sokaklarda, Minnacýk eller, ayaklar, saçlar. Ama nerde onlar, nerde Ophelia Nerde evvel zaman içindeki aþklar. Sevdamýz kayboldu zamanlarda. Diþi ceylânla erkek ceylân Ayrý yönlere koþar gider. Bir seviþmek kaldý romanlarda. Cahit Külebi (Modern Türk Þiiri, düz. Ahmet Necdet, Broy Yayýnlarý, 1993)