I am listening to Istanbul with my eyes closed First a breeze is blowing And leaves swaying Slowly on the trees; Far, far away the bells of the Water carriers ringing, I am listening to Istanbul with my eyes closed. I am listening to Istanbul with my eyes closed A bird is passing by, Birds are passing by, screaming, screaming, Fish nets being withdrawn in fishing weirs, A woman's toe dabbling in water, I am listening to Istanbul with my eyes closed. I am listening, The cool Grand Bazaar, Mahmutpasha twittering Full of pigeons, Its wast courtyard, Sounds of hammering from the docks, In the summer breeze far, far away the odor of sweat, I am listening. I am listening to Istanbul with my eyes closed The drunkenness of old times In the wooden seaside villa with its deserted boat house The roaring southwestern wind is trapped, My thoughts are trapped Listening to Istanbul with my eyes closed. I am listening to Istanbul with my eyes closed A coquette is passing by on the sidewalk, Curses, sings, sings, passes; Something is falling from your hand To the ground, It must be a rose. I am listening to Istanbul with my eyes closed. I am listening to Istanbul with my eyes closed A bird is flying round your skirt; I know if your forehead is hot or cold Or your lips are wet and dry; Or if a white moon is rising above the pistachio tree My heart's fluttering tells me... I am listening to Istanbul with my eyes closed.Orhan Veli Translated by Murat Nemet-Nejat, 1989