FAZIL HÜSNÜ DAGLARCA Seçme Siirler * Selected Poems |
Translated by Talat Sait Halman |
Sular Bizden Akillidir Sular bizden akillidir, daha evvel görür aksami, Iner havadan önce, karanliga, Büyük bir balik gibi ortadan silinir, Kaçisirken hayvanlar daga. Sular bizden akillidir, memnun olur, Sadece agaçlardan. Baska insanlardan degil, Bizi yalniz birakan. Sular bizden akillidir, uyumaz, Açar mavilige, iri gözlerini. Ve bekler bir ölüm sirri içinde, Kendi hayatinin yerini. |
|
Waters are Wiser than We Waters are wiser than we; they see the night sooner. From the sky into the dark they recede And vanish like a huge fish While hills receive a wild stampede. Waters are wiser than we; they can find joy In the trees only, Not in strangers Forcing us to live lonely. Waters are wiser than we; they don't sleep, But keep their eyes open where the blue thrives, And couched in the secret of death they wait For a place for their own lives. |